Expressions idiomatiques



En discutant, on apprend beaucoup de choses... aussi des
  idiomatiques!






Les voici!



  • "Il faut savoir raison garder"
Signification: il faut savoir ne pas exagérer

  • "Mettre les pieds dans le plat"
Signification: aborder maladroitement un sujet à éviter sans s'en rendre compte

  • "Prendre des vessies pour des lanternes"
Signification: se faire des illusions grossères sur des choses ou des gens


  • "Faire avaler à quelqu'un des couleuvres"
Signification: supporter des affronts sans pouvoir se plaindre et sans être en mesure de protester


  • "Il ne faut pas pousser mémé dans les orties"
Signification: il ne faut pas abuser


  • "Se mettre martel en tête"
Signification: se faire du souci, se laisser obséder par une inquiétude


  • "Rouler quelqu'un dans la farine"
Signification: duper quelqu'un, lui mentir


  • "Être en carafe"
Signification: être en panne


  • "Se croire sorti de la cuisse de Jupiter"
Signification: se prendre pour quelqu'un de remarquable, d'exceptionnel


  • "Avoir du grain à moudre"
Signification: avoir beaucoup de travail à faire, être bien occupé


  • "Trouver quelque chose à mettre sous la dent"
Signification: avoir de quoi réfléchir, de quoi travailler, quelque chose à faire, une occupation


  • "Se la couler douce"
Signification: vivre agréablement, tranquillement


  • "Prendre quelque chose pour argent comptant"
Signification: croire naïvement ce qui est dit


  • "Avoir la dent dure"
Signification: Tenir des propos agressif enver quelqu'un


  • "Faire tout un fromage"
Signification: faire toute une histoire pour pas grand-chose


  • "Ramener sa fraise"
Signification: intervenir souvent et de façon injustifiée


  • "Sucrer les fraises"
Signification: être gâteux


  • "Se faire appeler Arthur"
Signification: se voir faire des remontrances


  • "Se faire remonter les bretelles"
Signification: se faire réprimander